You are here
Home > Ảnh

Gặp gỡ nhà văn Jean Pierre Orban

Nhân dịp ra mắt tiểu thuyết “Mênh mông đại dương và muôn trùng hải đảo” của Nhà văn Jean-Pierre Orban, dịch giả Nguyễn Duy Bình, công ty Sao Bắc phát hành. Một buổi gặp gỡ ấm cúng nhưng cũng đầy nhiệt huyết vào một chiều thứ Bảy mùa thu ngày 28/9/2019 tại Book cafe 46 Trần Hưng Đạo, Hoàn Kiếm, Hà Nội.

Tôi biết đến Jean-Pierre Orban từ tiểu thuyết VERA rất hay, và đây chắc sẽ lại là một tác phẩm yêu thích nữa. Và cũng đường nhiên đây cũng lại là nhà văn mà tôi yêu thích nữa. Sẽ giới thiệu và chia sẻ cảm nhận về các tác phẩm của ông trong các entry sau.

Trong post này chia sẻ một vài thông tin từ đơn vị tổ chức.

Jean-Pierre Orban là nhà nghiên cứu, nhà biên kịch và nhà văn Bỉ sử dụng tiếng Pháp đoạt Giải tiểu thuyết đầu tay xuất sắc nhất và giải Sách hay Châu Âu năm 2014.

Nguyễn Duy Bình là dịch giả đã chuyển ngữ tiếng Việt thành công hàng loạt các tiểu thuyết Pháp ngữ đoạt giải Goncourt và đặc biệt là dịch giả các tác phẩm của Jean-Pierre Orban.

Tác phẩm là một hành trình ngược dòng lịch sử. Từ Paris đến Kisangani, từ Bruxelles đến Luân Đôn, từ lục địa này sang lục địa khác, Mênh mông đại dương và muôn trùng hải đảo của Jean-Pierre Orban đưa chúng ta bước vào một hành trình đầy cảm xúc khi kiếm tìm cội nguồn, danh tính và nhân tính giữa con người với con người… Sử dụng nghệ thuật tiểu thuyết đa thanh với các giọng kể đan xen và mang đậm dấu ấn hậu hiện đại, tác phẩm mang đến cho độc giả Việt Nam một góc nhìn lạ, thú vị về sự đa dạng và giao thoa văn hóa.

Chương trình trong khuôn khổ Những ngày Lễ hội vùng Wallonie và ngày Thành lập cộng đồng người Bỉ nói tiếng Pháp. Tác phẩm được sự tài trợ của Phái đoàn Wallonie-Bruxelles tại Việt Nam, do Nguyễn Duy Bình chuyển ngữ, Sao Bắc Media & Nxb Hội Nhà Văn ấn hành tháng 9/2019.

Comments

comments

Leave a Reply

Top